The metadata below describe the original scanning. Follow the "All Files: HTTP" link in the "View the book" box to the left to find XML files that contain more metadata about the original images and the derived formats (OCR results, PDF etc.). See also the
What is the directory structure for the texts? FAQ for information about file content and naming conventions.
Introduction signed: Taw Sein Ko, government translator, Burma secretariat, 18th February 1892
"The Kalyānī inscriptions are situated at Zaingganaing, the western suburb of the town of Pegu. They comprise ten stone-slabs covered with inscriptions on the both sides and are arranged in a row ... The language of the first three stones in Pali, and that of the rest is Talaing, the latter being the translatory language of the Pali text."--Introd
Burmese and English